Vals capricho
Rosario Castellanos
La palabra señorita es un título
honroso... hasta cierta edad. Más tarde empieza a pronunciarse con titubeos
dubitativos o burlones y a ser escuchada con una oculta y doliente humillación.
Peor
todavía cuando se tiene el oído sensible como en el caso de Natalia Trujillo.
Tan sensible que sus padres la consagraron al aprendizaje de la música, medida
nunca lo suficientemente alabada. Porque en su juventud
Natalia era la alegría de las reuniones, la culminación de las veladas
artísticas, el pasmo de sus coterráneos. Por toda la Zona Fría andaba la
fama de su virtuosismo para ejecutar los pasajes más arduos en que los
compositores volcaron su inspiración. Y esta proeza era más admirable si se consideraba
la pequeñez de unas manos que abarcaban, apenas, una octava del teclado.
Era un privilegio —y una delicia— ver a Natalia acercarse al
piano, abrirlo con reverencia, como si fuera la tapa de un ataúd;
retirar, con ademán seguro, el fieltro que protegía el marfil; toser
delicadamente, asegurarse el mono, probar los pedales, despojarse con primor de
las sortijas y adoptar una expresión soñadora y ausente. Tal especie de rito era el preludio con que se lanzaba al
ataque de la pieza suprema de su repertorio: el vals "capricho" de
Ricardo Castro.
La civilización, que todo lo destruye, minó aquel prestigio
que parecía inconmovible. Primero llegaron a Comitán las pianolas que
hasta un niño podía hacer funcionar. Después hubo una epidemia de gramófonos
que prescindían hasta de los ejecutantes.
La estrella de Natalia se opacó. Su madurez vino a
encontrarla inerme y su decadencia la hizo despeñarse hasta las lecciones
particulares.
Sus
alumnas eran hijas de las buenas familias, empobrecidas por la Revolución y
arruinadas definitivamente por el agrarismo. Como no estaban ya en
posibilidades de adquirir ningún aparato moderno, se apegaron con fanatismo a
unas tradiciones que, bien contadas, se reducían a los rudimentos del solfeo,
la letra redonda, uniforme y sin ortografía y el bordado minucioso de iniciales
sobre pañuelos de lino.
La señorita Trujillo hacía hincapié en lo módico de las
cuotas que cobraba su academia. A pesar de ello los parientes de las
discípulas regateaban con intransigencia, pagaban con retraso o se endeudaban
sin pena.
Lo
exiguo de sus ganancias proporcionaba una doble satisfacción a Natalia:
mantenerse en la creencia de que no trabajaba, sino de que se distraía para
calmar sus nervios y, por otra parte, ayudar al
sostenimiento decoroso de una casa que no compartía más que con otra hermana
soltera, Julia, quien si hubiese sido mayor no lo habría admitido nunca y si
menor no lo habría proclamado jamás.
Julia se dedicaba a un menester igualmente noble que la
música: la costura. Este don innato también fue advertido por la
clarividencia de unos padres demasiado solícitos que supieron darle cauce y
plenitud.
Julia
tuvo su hora de triunfo. Durante años impuso la moda en
Comitán y los empleados de Correos violaban la correspondencia para satisfacer
una delictuosa curiosidad: ¿de dónde provenían los frecuentes envíos
consignados a Julia y qué encerraban los paquetes tan cuidadosamente hechos? La
divulgación de sus hallazgos aumentó la clientela de la modista: eran figurines
de los almacenes más renombrados de Guatemala, de México y aún de París.
Como es natural, Julia tenía la sindéresis[M1] necesaria para adaptar
los atrevimientos de las grandes urbes a la decencia provinciana. Y si allá se
diseñaba un escote audaz aquí se velaba con un olán gracioso. Las faldas no delataron nunca la
redondez de las caderas ni exhibieron las imperfecciones de la rodilla. Y en su
ruedo pesaban minúsculos trozos de plomo, ya que en Comitán sopla un aire
impertinente cuyas indiscreciones hay que contrarrestar.
El varón de la familia Trujillo, lejos de ser el báculo de la
vejez de sus progenitores, el respeto de sus hermanas, el sostén del hogar, era
una preocupación, una vergüenza y una carga. Enclenque y sin disposiciones
especiales para ningún oficio fue recomendado con el patrón de unas monterías,
después de asegurar su vida en una suma ¡ay! consoladora. Todos
confiaban en que Dios hiciera su voluntad al través de los rigores del clima y
la rudeza del trabajo.
Pero
los caminos de la Providencia son imprevisibles. El desenlace lógico no se
produjo. Al contrario: Germán, fortalecido por las
adversidades y próspero gracias a su tenacidad, acabó convirtiéndose en el
héroe de los coloquios íntimos de sus parientes. Se recordaba con
ternura la historia de su infancia; el desparpajo con que respondía mal a las
preguntas de los sinodales en los exámenes públicos; su ingenio de monaguillo
para organizar travesuras a la hora de la misa. Después se evocaba la
austeridad de su adolescencia y la adustez premonitoria de su carácter. Hasta
que se llegaba a la apoteosis actual en que lo único sobre lo que se guardaba
silencio era sobre su estado civil. Los ángeles,
sentenciaba su madre, no tienen pasaporte. Lo cual significaba que Germán se
había amancebado con alguna mestiza tiñosa, palúdica o quién sabe si algo peor,
en su destierro.
A Natalia y a Julia las unió su desamparo mutuo y los
infortunios que tuvieron que sobrellevar. Primero la orfandad; luego la pobreza
vergonzante. Germán rescató las hipotecas de la casa y les permitía habitarla
mientras decidía la hora de su regreso a Comitán. Pero las dos hermanas no dejaron de sentirse dueñas de
ese lugar en que estaban los retratos de sus antepasados y las sombras de
épocas felices. En el traspatio se veía aún el fondo del aljibe seco en que se
refugiaron del vandalismo de los carrancistas; en el balcón de las serenatas se
conservaba el hierro torcido por la violencia de un duelo entre rivales; en la
sala continuaba, de cuerpo presente, el piano de cola; el ajuar de bejuco,
objeto ya más de contemplación que de uso; las rinconeras de ébano, que sabían
disimular su deterioro; los tarjeteros de mimbre que ostentaban imágenes
borrosas pero inolvidables.
Era
verdad que sus ingresos no bastaban nunca para tapar las goteras que cundían en
los tejados ni para arrancar las malas hierbas que medraban en el jardín ni
para abastecer la despensa. Pero Natalia y Julia
permanecían en sus antiguos dominios y no abandonaban el pueblo, mientras que
otras familias de mayor abolengo, pretensiones o fortuna que la suya, habían
emigrado a tierras donde no serían nadie, donde se desvanecerían como
fantasmas.
Las
hermanas Trujillo alcanzaron esa edad en que las tentaciones pasan de largo y
el destino ha cerrado ya todas su trampas, menos la última. Su existencia
transcurría apacible, monótona y privada, entre arpegios inhábiles, retazos
varios y costumbres sólidas: las visitas de amistad y cumplido, la asistencia a
los acontecimientos luctuosos, la adhesión a congregaciones serias. Por lo
demás, la maledicencia no hallaba pábulo para cebarse en aquella discreción ni
el ridículo tenía motivos par fustigar tal insignificancia. Si la salud de las señoritas Trujillo adolecía de algún
quebranto, ellas no alentaban aspiraciones de longevidad, pues las trocaron por
la promesa de una bienaventuranza eterna.
Pero ¿quién puede llamarse dichoso mientras vive? Natalia y
Julia vieron entrar la desgracia por la puerta y no la reconocieron. ¡Ostentaba
un aspecto de juventud tan floreciente, una sonrisa tan tímida, un rubor tan
espontáneo! Se llamaba Reinerie, era su sobrina y Germán se las había
encomendado para que la educaran y pulieran en el roce social. Les
entregó una criatura de buena índole pero en estado salvaje. Exigía que le
devolvieran una dama y para lograr su propósito no iba a escatimar ningún
medio.
Natalia y Julia no dispusieron ni de un instante para
dedicarlo a la perplejidad. En la primera comida hubo que informar a su huésped
(con tacto, eso sí, porque contaría todo a su padre) de cuál era la utilidad de
los cubiertos, así como de lo indispensable que resulta, en algunos casos, la
servilleta.
Las primeras manifestaciones de la presencia de Reinerie en
casa de las Trujillo fueron catastróficas. Era despótica y arbitraria con la
servidumbre, ruda con las cosas, estrepitosamente efusiva con sus tías.
Rasguñaba las paredes para comerse la cal, removía los arriates para molestar a
las lombrices, tomaba jugo de limón sin miedo a que se le cortara la sangre y
se bañaba hasta en los días críticos.
El
asombro de Natalia y Julia las mantuvo, durante semanas, paralizadas y mudas.
¿Qué clase de bestezuela era ésta que expresaba su satisfacción con ronroneos,
su cólera con alaridos y su impaciencia con pataletas?
Una vez disminuido el estupor inicial las dos hermanas se
reunieron en conciliábulo.
Para
su deliberación se encerraron en el único sitio de la casa al que nadie acudía
sino forzado: el oratorio. Allí, irreverentemente acomodadas en los
reclinatorios, dieron principio a una plática reticente, a cuyo núcleo no se
atrevieron a llegar sino después de largos circunloquios.
—Reinerie...
qué nombre tan chistoso. ¿No te parece?
—Yo conocí un Rosemberg; de cariño le decían Chember. También
era de tierra caliente.
—Son
muy raros por esos rumbos. ¿Y tú crees que Reinerie esté en el santoral?
—Si
es apelativo de cristiano, sí.
—Habrá
que preguntarle al Coadjutor.
—Y
aprovechar para que la bautice.
—¿Y
si ya la bautizaron?
—En
las monterías no hay iglesia.
—¡Sería
un escándalo! ¿Te imaginas a Germán Trujillo dejando que su hija se críe como
el zacate?
—Pero
a esa criatura le falta un sacramento, tal vez hasta un exorcismo. Si parece
que estuviera compatiada con el diablo.
—Malas
mañas que le enseñó su madre.
—No
hagas juicios temerarios. A esa pobre mujer ni siquiera la conocemos.
—Basta
el botoncito de muestra que nos mandaron.
—Es
nuestra cruz. ¡Y le debemos tantos favores a Germán!
—Se
los vamos a corresponder con creces, no te apures.
—Si
Dios nos presta vida. Porque con estos achaques. . . Anoche no pude pegar los
ojos.
—Yo
tampoco. No me dejaste dormir con tus ronquidos.
Natalia bajó los ojos, avergonzada. Después de
la escaramuza que servía de introducción a los grandes temas, Julia fue al
grano.
—Te decía que Reinerie...
—No
la llames así. Todo el mundo se burla de nosotros. Mejor dile Claudia.
—Prefiero
Gladys.
—¡Has
estado leyendo novelas otra vez!
—Tengo
tiempo de sobra. Esta criatura se exhibe en unas fachas que me está espantando
la clientela.
—¿Por
qué no le cortas unos vestidos bonitos?
—Los
echa a perder en cuanto se los pone. Si por ella fuera andaría desnuda. Tú
tampoco has logrado que se acostumbre a los zapatos.
—Le
sacan ampollas.
—Es
que son finos. Hay que empezar por el principio. Lo que necesita son chanclas
de tenis.
—¿Con
qué cara me presento yo en la zapatería para comprar eso?
—Dí
que es por tus juanetes, chatita.
—Los
he soportado mi vida entera sin quejarme, nena. A estas alturas no voy a dar mi
brazo a torcer.
—¿Y
si dijéramos que es para una criada?
—¿Calzar
a una criada? ¿Dónde se ha visto? ¡Nadie volvería a hablarnos!
Las dos hermanas quedaron pensativas. Por la
cabeza, fértil en recursos, de Natalia, cruzó al fin una iluminación.
—¡Sandalias
de cuero!
Julia torció el gesto.
—No
están de moda.
Era su argumento supremo; pero esta vez no
resultó eficaz. Tuvo que ceder, aunque impuso una condición: que ninguna de las
señoritas Trujillo intervendría directamente en el asunto. Recurrieron al Coadjutor quien, bajo sigilo sacerdotal,
encargó un par de las que Reinerie se despojaba con el menor pretexto.
Cuando
sus tías le llamaban la atención se fingía sorda, porque ni Gladys ni Claudia
eran sus nombres. Las
hermanas se quejaban amargamente de semejante tozudez.
—Tarea
de romanos, hijas mías —suspiraba el Coadjutor, contemplando con ceño
desaprobatorio el raído tapete sobre el piano. Cuando promovieran su ascenso (y
los trámites ya no se podían prolongar) renunciaría sin escrúpulos a la amistad
de solteronas arruinadas para sustituirla por el trato con los señores
pudientes.
—Una prueba que el Señor nos ha mandado —admitía con docilidad
Julia.
—Pero
yo no pierdo los ánimos —terció Natalia con la sonrisa del que prepara una
sorpresa agradable . Hoy ya no escupió en el suelo.
—¿Y dónde escupió? —quiso saber distraídamente el Coadjutor.
Estaba considerando si Germán Trujillo llegaría a ser un señor pudiente.
—En
un pocillo.
Las mejillas de Natalia estaban arreboladas.
Pero quiso llevar su defensa hasta el fin.
—Las
salivaderas tienen un aspecto tan... tan... Es fácil confundirlas con cualquier
otro traste.
El Coadjutor se revistió de
paciencia. Germán prosperaba en las monterías.
—He
escuchado rumores de que la muchacha es arisca con los hombres. No se lo
repruebo; ninguna precaución es suficiente. Pero ella traspasa los límites, no
sólo del pudor, sino de la cortesía. Ofende a quienes se le acercan con ánimo
inocente. El otro día, en la calle . . .
¿Qué creía Germán? ¿Que con su dinero, tal vez
mal habido, podría rendirnos a todos? A los comitecos lo que les sobra es
orgullo.
—¿Qué
va a buscar una señorita decente en la calle?
Julia se adelantaba a las condenaciones que
temía. El Coadjutor esbozó un gesto ambiguo.
—Y
en el barrio de la Pila, exponiéndose a que le faltara al respeto cualquier
burrero.
—¡San
Caralampio bendito!
—Pues
allí, fingiendo negocios, tenemos a la sobrina de ustedes, Reinerie...
—Gladys,
señor.
—Claudia,
su reverencia.
—María,
de acuerdo con las costumbres de nuestra Santa Madre.
Las hermanas Trujillo cambiaron entre sí una
mirada de contrariedad. Había que seguirle el humor a este anciano. ¿De qué
hablaba ahora?
—Ustedes saben cómo se ponen aquellos rumbos cuando se
entablan las aguas. Lodo, estiércol... María no es melindrosa ¿verdad?
No, no era. Tenían que inculcarle los
melindres.
—...estaba
en el trance de atravesar un charco. Sostenía las sandalias y las medias con
una mano y con la otra, se alzaba la falda.
La imagen era inconcebible. Julia y Natalia la
rechazaron cerrando fuertemente los ojos.
—Acertó
entonces a pasar por allí Manolo Almaraz.
—Su
familia es pileña ¿no es cierto, señor?
—Su
origen es humilde, pero sus costumbres son intachables. Yo pondría la mano en
el fuego por él. Lo conozco. Es mi hijo de confesión.
—Claro,
claro —aceptó conciliadora Natalia.
—Por
galantería le ofreció el brazo a la sobrina de ustedes al mismo tiempo que, con
esa delicadeza tan suya, le dijo: "¿Me permite que la ayude?"
—¿Pretendía
que Gladys dejara que la tocase?
Natalia miró compasivamente al sacerdote. No
cabía duda de que desvariaba. Una cabeza no muy firme puede extraviarse a pesar
de la tonsura. Era una ley rigurosa que en Comitán el hombre y la mujer no
tuvieran ningún contacto sino dentro del matrimonio.
—Se trataba de una emergencia —aclaró el Coadjutor,
malhumorado—. En el ofrecimiento de Manolo no había rastro ni de malicia ni de
abuso. Yo salgo fiador de sus intenciones.
—¿Y
Claudia aceptó?
—María, no se sabe cómo, desenfundó una pistola y, apuntando
con ella al corazón de Manolo le dijo: "si se atreve a acercarse, aténgase
a las consecuencias". No es difícil adivinar cuáles serían.
Se hizo un silencio de consternación.
El Coadjutor pensaba en la urbanidad lesionada, Julia en la clientela perdida,
Natalia en la virtud incólume.
—Aconséjenos
usted, Padre. ¿Qué hacemos?
—Mano
de hierro con guante de seda. ¿Comprenden?
Las señoritas Trujillo asintieron de una manera
automática. No habían comprendido. De allí en adelante sus insomnios fueron
verdaderos.
De sus consultas con la almohada, las tías concluyeron que
Reinerie-Gladys-Claudia-María lo que necesitaba era tener trato con muchachas
de su edad. No iba a ser difícil. Bastaba con que Natalia se ausentara
oportunamente durante las lecciones de piano.
Las
alumnas, ignorantes de lo que se fraguaba, inventaban las excusas más
improbables para abandonar el salón de clase y husmear por la casa en busca de
esa especie de guacamaya lacandona que se desvivían por conocer.
El
conocimiento no satisfizo su curiosidad, sino la excitó más aún. Las conversaciones entre las jóvenes comitecas y la recién
venida de la montería eran tan difíciles y sin sentido como las de los manuales
de idiomas extranjeros. Las comitecas usaban una especie de clave,
accesible únicamente al grupo de las iniciadas. Reinerie —que por orgullo
fingía enterarse— daba unas contestaciones ambiguas que las otras interpretaban
como un lenguaje superior.
Porque Reinerie poseía unos secretos que colocaban a las
comitecas en un nivel de subordinación. Estos secretos se referían a la vida
sexual de los animales y también ¿por qué no? de las personas. Reinerie
describía con vivacidad y abundancia de detalles, el cortejo de los pájaros, el
apareamiento de los cuadrúpedos, el cruzamiento de las razas, el parto de las
bestias de labor, las violaciones de las núbiles, la iniciación de los
adolescentes y las tentativas de seducción de los viejos.
Las comitecas volvían a su casa turbadas, despreciando a sus
padres, ansiosas de casarse, sucias por dentro. Algo dejaron traslucir porque
sus mayores les prohibieron que continuaran frecuentando a esa "india
revestida". La señorita Natalia extendió—sin una arruga—el fieltro
verde sobre las teclas de marfil y echó llave al piano.
La
fama de la corrupción de Reinerie llegó hasta las tertulias de los hombres para
provocarles un movimiento de repugnancia. En sus relaciones con las mujeres
contaban, como con un ingrediente indispensable, con su ignorancia de la vida.
De ellos dependía prolongarla o destruirla. En el primer caso tenían segura la
sumisión. En el segundo, la gratitud.
En
un plano de igualdad no sabían cómo desenvolverse. Con la hija de Germán
Trujillo tampoco era posible alardear de destreza en los oficios masculinos. Si
la ocasión se presentaba Reinerie era capaz de cinchar una mula, de atravesar a
nado un río y de lazar un becerro.
Y para colmo la muchacha era tímida. Cuando un varón (algún
recadero ¿quién más iba a atreverse o a dignarse?) le dirigía la palabra, su
rostro tomaba el color morado de la asfixia, comenzaba a balbucir incoherencias
y se echaba a correr y a llorar.
¿Quién
iba a conmoverse con estos bruscos pudores? La esquivez de Reinerie fue
calificada como grosería y desprecio. En represalia le concedían el saludo más
distante y la amabilidad menos convincente.
Reinerie tardó en darse cuenta de que a su alrededor se había
hecho el vacío. Vagaba distraídamente por los corredores; se quedaba parada, de
pronto, en el centro de las habitaciones; se
golpeaba la frente contra los árboles del traspatio. Y no comprendía. Hasta que
una vez cayó presa de una dolorosa convulsión.
Julia
acudió santiguándose y temiendo la deshonra; Natalia llorando y compartiendo el
sufrimiento.
Reinerie
volvió en sí. En vano la asediaron sus tías con infusiones de azahar y unturas
de linimentos. ¿Qué nombre dar a aquella pena?
Las hermanas Trujillo recurrieron entonces a medidas
extraordinarias; Julia encargó el último figurín a Estados Unidos, sede actual
de la moda. Natalia escribió a Germán rogándole que legalizara su situación con
la madre de su hija; después de todo, argumentaba, no puede exigirse a
la sociedad que acepte a una bastarda.
El
correo fue puntual. Los modelos neoyorkinos resultaron tan simples que la
modista se sintió defraudada. Natalia tuvo ante sí un certificado de matrimonio
bastante verosímil.
Reinerie (que había escogido llamarse Alicia) se aplicaba
simultáneamente a su perfeccionamiento. Hacendosa, ensayó las recetas
culinarias más exquisitas; deshiló manteles, marcó sábanas. Distinguida,
pirograbó maderas y pintó acuarelas. Desenvuelta, aplicaba con oportunidad las
fórmulas de la conversación. Tal suma de habilidades no le valió para
granjearse ni una amiga ni un pretendiente.
—¿Y la dote? —vociferaba Germán desde la montería—. Digan que
Reinerie va a heredar los aserraderos, las tropas de enganchados, las concesiones
del Gobierno.
¿Pero a quién iban a decirlo las
hermanas Trujillo si cada vez tenían menos interlocutores?
Saladura, sentenciaban las criadas desde sus dominios.
Deberían de llevar a la niña para que le hicieran una limpia los brujos.
Desde
su nivel eclesiástico el Coadjutor estaba de acuerdo. Urgentemente apremió a Natalia y a Julia para
que su sobrina se aproximara a la Sagrada Mesa.
La primera comunión de Reinerie fue una ceremonia lucida a la
que Germán no pudo asistir, pero cuyos dispendios alentó sin reparo.
La
protagonista semejaba una quinceañera en la celebración, tardía, de su
aniversario; o una desposada ya no tan precoz.
Reinerie
no atendió al emocionado fervorín que improvisaba el oficiante. Cubierta de una
profusión de brocados, listones, encajes, tules, divagaba siguiendo las figuras
trémulas de los cirios ardiendo y el humo de los incensarios. Contaba la
variedad de las flores; examinaba el color de la alfombra; quería descifrar los
murmullos de la concurrencia.
¿Qué significado tenían las frases que el oficiante le
dirigía: "Carne y sangre de Cristo"; "oveja descarriada, por
cuyo rescate el Pastor abandona su rebaño"; "hija pródiga"?
Reinerie se abría, no a las verdades del cristianismo, sino a la revelación de
su propia opulencia y su gran importancia. Joven, hermosa, rica. ¿Qué más podía
pedir? Sólo que su madre muriera.
El cumplimiento del rito la hizo creer que había ingresado en
la sociedad de Comitán. Comenzó a prepararse para desempeñar airosamente su
papel.
Se
peinaba y se despeinaba ante el espejo; trazaba y borraba el arco de sus cejas,
la curva de sus labios. Hasta que se compuso una figura que los demás tendrían
que admirar.
En
el taller de Julia se desparramaban cortes de charmeuse, destinados a los
trajes de baile; flat para los vestidos de paseo; piqué para las batas de
entrecasa. Y crespón para las ocasiones solemnes.
Pero ni estas ocasiones ni otras se presentaban. En los
armarios ya no cabía más ropa, ni en los burós zapatos ni en el tocador
afeites.
Compuesta, Reinerie salía a exhibirse al balcón. Tras las
vidrieras de una ventana próxima, sus tías acechaban el paso de los
transeúntes, el testimonio de su admiración. Pero los que pasaban, muy pocos,
se descubrían precipitadamente si eran hombres; miraban sin ver, si eran
mujeres.
En
las tertulias Reinerie y sus costumbres, o sus actos más nimios, eran tema de
burla. Alguno la apodó "La tarjeta postal" y ya nadie volvió a
aludirla de otro modo.
Cuando alguien (que no estaba en antecedentes, por supuesto,
o que estándolo quería alardear de caritativo o de independiente en sus
opiniones) pretendía reivindicar una de las cualidades de Reinerie, se le
tildaba de hipócrita, de inoportuno, de aguafiestas o de cazador de dotes. Y
se aprovechaba la contradicción para encontrar nuevos motivos de mofa.
Si se examinaba su belleza era para hacer resaltar su falta
de apego a los cánones. Ni pelo ondulado, ni ojos grandes, ni piel blanca ni
boca diminuta, ni nariz recta. La suma de leves defectos y asimetrías no
resultaba atractiva para los hombres ni envidiable para las mujeres.
La
esbeltez carecía de importancia, puesto que ellas la sacrificaban a la gula. Se
reían de la agilidad desde la molicie y si se ponderaba la salud se les
acentuaba la interesante palidez.
La palomilla más renombrada se trazó una conducta
estratégica: cedía a Reinerie el centro de la acera, el lugar de preferencia en
el templo, en el cine, en los paseos. Pero nadie la acompañaba ni a misa
mayor los domingos, ni a la función vespertina los sábados, ni a la serenata
los jueves, ni a las carreras de caballos de Yaxchibol en octubre, ni a las
temporadas de baños de Uninajab en abril, ni a las ferias de enero ni a los
bailes todo el año.
Reinerie se declaró vencida ante el boicot. Incapaz de
resistir la humillación del aislamiento, dejó de asistir a los sitios públicos.
Aún en su casa fue abando nando los hábitos que tanto esfuerzo le había costado
adquirir y volvió a su estado primitivo. Vagaba despeinada, sin zapatos,
envuelta en una bata de yerbiya. Comía de pie, en
cualquier parte, tomando los alimentos con los dedos y arrojando los
desperdicios a su alrededor. Para huir de las reconvenciones de sus tías acabó
por encerrarse en su cuarto.
Allí
no era posible entrar. La atmósfera era irrespirable. Una gallina negra cumplía
una misteriosa función en su nido, hecho debajo de la cama. Por todas partes se
apilaba la ropa sucia y las colillas de unos cigarros de arriero que la
muchacha fumaba sin cesar.
Cuando
las criadas aprovechaban la momentánea ausencia de Reinerie para barrer la
basura o retirar la ropa, tenían que sufrir una reprimenda. ¿Por qué se lo
desordenaban todo? Ella quería vivir así y tenía el dinero suficiente para
pagarse sus gustos.
Natalia quiso atraer a su sobrina hacia la lectura y le prestó
los libros que habían consolado su soledad, distraído sus ocios, edificado sus
penas.
Reinerie
deletreaba sin fluidez. Y la recompensa de sus afanes era una insípida historia
de misioneros heroicos en tierras bárbaras, de monjas suspirantes por el cielo
y de casadas a la deriva en el mar proceloso que es el mundo.
Reinerie
arrojaba el volumen lejos de sí, furiosa. ¿Por qué nadie hablaba nunca de
amores compartidos, de matrimonios felices? Era necesario que existieran. Lo
que leía no se diferenciaba de lo que vivía y por lo tanto le era imposible
creer en ello. Más amargada aún que antes, volvió a caer en la inercia y el
descuido.
Germán, al tanto de los acontecimientos, ordenó que se
renovara el mobiliario de la casa. En el dormitorio de su hija se materializaron
los delirios del hombre confinado en la selva y de las mujeres aisladas en la
soltería. Allí se ostentaban un lujo y una voluptuosidad reducidos al
absurdo por imaginaciones rudimentarias y mal nutridas: divanes de terciopelo,
figuras mitológicas de alabastro, mesitas con incrustaciones de maderas
preciosas sobre las que se abrían álbumes con leyendas alusivas a la fuerza de
las pasiones, a la eternidad de los sentimientos y a la inexorabilidad del
destino.
Reinerie se entretenía comiendo golosinas y jugando
solitarios. Una tarde, en la que el hastío era más enervante que de costumbre,
recordó los conjuros que recitaba su madre para la adivinación del porvenir. La
penumbra se llenó de visiones casi tangibles. Espantada, Reinerie se cubrió la cara
con las manos y gritó antes de perder el conocimiento.
Al
volver en sí (sostenida por almohadones, sitiada por el olor acre de las sales)
percibió unos murmullos rápidos, de angustia, de discusión.
—Hay
que llamar al médico.
—¿Y
si le encuentra algo raro?
—Es
preferible que nos lo diga ahora.
—Sería
un escándalo. ¿Quién va a querer cargar con ella... así?
—¿Entonces?
—Hay
que esperar. Si se agrava la llevaremos a México.
Natalia y Julia redoblaron sus mimos
para la convaleciente. ¿No es verdad que la música sosiega los ánimos? ¿No es
cierto que el cambio de apariencia renueva las ilusiones? La modista cosía y la pianista
tocaba. Gladys, Claudia, las contemplaba a las dos con una chispa de
desconfianza en los ojos marchitos.
Un
día invadieron su habitación en medio de grandes aspavientos. Del interior de
una caja redonda extrajeron la sorpresa: un sombrero de mujer.
Era
de paja sin teñir y lo rodeaba una nube informe y desvaída. Sí, el velo que
protege la faz de la ingenua, el que cubre el rostro de la adúltera y atenúa
los estragos del tiempo sobre la cara de la que envejece.
Para
usar aquella prenda se necesitaba audacia, inconsciencia o una suprema
seguridad en la propia elegancia. Entre sobrina y tías juntaron los tres
requisitos y el sombrero se estrenó. Era un desafío. Y Comitán respondió a él
con una indiferencia y un silencio absolutos. Se había decidido que el sombrero
no existía.
Con desconcierto las Trujillo se batieron en retirada.
Encerrarse equivalía a admitir la derrota. Inventaron un paseo nuevo: el campo
de aviación.
Cuando
el viento era favorable, las tías y la sobrina tenían la suerte de ver llegar y
partir un aparato minúsculo que transportaba el correo.
Durante
horas enteras permanecían las tres figuras en aquel páramo ventoso. Mudas,
porque todo sonido era inaudible en la extensión batida sin cesar por
corrientes contrarias; de pie, porque no había ni una piedra ni un tronco donde
sentarse; la más joven coronada por un sombrero.
Imprevisible
como los milagros, aparecía el avión rasgando el horizonte. ¡Se veía tan
frágil, tan a merced de los elementos! Y sin embargo planeaba con gracia y
tocaba la tierra con precisión y suavidad.
De la cabina salía el piloto dispuesto a aceptar la
admiración de la concurrencia, orgulloso de sus hazañas y sin embargo humilde,
como aquellos que deben más a la pericia y a la suerte que al aprendizaje.
Con gallarda desenvoltura se aproximaba al grupo únicamente para ver de cerca
tres estatuas de sal, con la espalda vuelta a la ciudad que las había expulsado
y los ojos ciegos para lo que tenían delante. Les humillaba la soledad y no
querían romperla gracias a un advenedizo cuyo linaje ignoraban y cuyo
oficio—por el mero hecho de significar dependencia y escasez de dinero e
imposibilidad de ocio—despreciaban.
A las tímidas, o audaces, tentativas de acercamiento,
Reinerie y sus tías respondieron con desdén. Y lo que pudo ser amistad,
principio de entendimiento, simpatía, coqueteo y aún amor, se pudrió. Aquellas
tres figuras extravagantes se convirtieron pronto en tema de comentarios
despiadados y de burlas certeras.
Reinerie
y sus tías no dejaron de percibir que la atmósfera que las rodeaba era hostil.
De un modo tácito dejaron de asistir a su único paseo hasta volver a encerrarse
completamente en su casa.
Enterado de las noticias Germán llegó al pueblo. Quiso
reanudar antiguos vínculos y halló una resistencia irónica. Nadie quiso saber
el monto de su capital ni los medios de que se había valido para obtenerlo.
Es más, nadie parecía haberse dado cuenta de que se hubiera ausentado durante
tantos años. Con lo cual, su regreso carecía en lo absoluto de importancia.
Exacerbado, Germán hizo ostentación de su riqueza y de su
esplendidez y alquiló el Casino Fronterizo para festejar un hipotético cumpleaños
de su hija.
Los
preparativos fueron estrepitosos y las invitaciones muchas. Se adornaron las
salas con guirnaldas de orquídeas y los pisos con juncia; se alinearon las
marimbas; se dispusieron las mesas bien abastecidas. Bajo el candil de cien luces
Germán Trujillo, asfixiado por el traje de etiqueta, daba el brazo a su
heredera y ofrecía el flanco libre a sus hermanas.
La sonrisa de bienvenida de los anfitriones fue congelándose
paulatinamente en sus labios. Transcurrían las horas; bostezaban los
marimbistas; sonreían con disimulo los meseros. A las dos de la mañana tuvo que
aceptarse la evidencia: ninguno había honrado la recepción asistiendo a ella.
Furioso,
Germán sacudía a Reinerie por los hombros como si quisiera arrancarle un
gemido, una protesta, una maldición. La muchacha permanecía impávida como los
manequíes del taller de su tía Julia.
—Dime
qué quieres y te lo doy ahora mismo. ¡Puedo aplastarlos a todos, hacer que se
arrastren ante ti! Soy rico, más rico que todos ellos juntos. Si les compro las
fincas, las fábricas, no habrá quien no sea mi deudor.
Los
términos mercantiles no conmovían a Reinerie.
—Gladys ¿no quisieras ir a México? ¡Podrías comprar
colecciones enteras de ropa!
—Escuchar
conciertos, música. Música de verdad, como en el cielo. ¡Vámonos, Claudia,
vámonos!
Alicia contempló a los tres con
reproche, como para volverlos a la razón. ¿Por qué exhibir así su fracaso ante la
servidumbre que se regocijaba con él? De pronto se le había despertado un
fulminante sentido de su jerarquía. Cubriéndose delicadamente la boca con la
mano, como para ocultar un bostezo, hizo notar a los otros (con una compostura
incongruente) que era hora de dormir.
Durmió sin sobresaltos y despertó tranquila. Germán aplazaba
su vuelta a las monterías en espera de un estallido que no llegó a producirse.
Al contrario. El carácter de su hija se había dulcificado hasta la morbosidad.
Hizo donativos de las pertenencias que tenía en mayor
estima al Hospital Civil y al Niñado. Se enfundó en una especie de hábito
oscuro y rogó al Coadjutor que le sirviese de guía espiritual. Germán Trujillo
se fue con el corazón deshecho.
El
Coadjutor escuchó aquel llamamiento a su deber con una alarma inútil. No le era
lícito rechazarlo pero admitirlo le acarrearía consecuencias que era incapaz de
calcular, pero que, desde luego, podía prever como desagradables.
Devota, Reinerie ingresó en las congregaciones piadosas; era
celadora del Santísimo, Dama de la Virgen, Tercera de la Orden Franciscana,
pilar, en fin, de la Iglesia.
Pero
no por ello ganó afectos. Como actos de caridad sus compañeras la saludaban con
una inclinación de cabeza, un guiño casi imperceptible, una sonrisa breve. Los grupos que murmuraban alrededor
de un altar, del bautisterio, de la pila de agua bendita, se disolvían al
acercarse la nueva socia. Hubo algunas deserciones, se presentaron renuncias y
cuando Reinerie exigió al Coadjutor una demostración pública de apoyo, éste no
tuvo la osadía de hacerla.
Junto con su sobrina, Julia y Natalia dejaron de frecuentar
el templo y la abrumaban de cuidados, de mimos, para compensarla, para
protegerla. Gladys, Claudia, se sentía aplastada por aquel cariño como por la
losa de una tumba. María experimentaba las torturas del Purgatorio; y en cuanto
a Alicia se había borrado como si nunca hubiera nacido.
Una madrugada encontraron su cuerpo desnudo, aterido,
amoratado, sobre la hierba del traspatio. Sin una exclamación afligida o
interrogante, las tías le procuraron abrigo y remedio hasta que la muchacha
volvió en sí.
Desde entonces la vigilaron con mayor asiduidad y se dieron
cuenta de que reía silenciosamente y sin motivo, hablaba sola en el idioma de
su madre y caminaba tambaleándose como si estuviera ebria.
Las señoritas Trujillo avisaron con urgencia a Germán. Pero
el aviso no llegó a tiempo. Julia casi se desmayó de horror cuando encontró,
esparcidos por los corredores, los restos de la gallina negra descuartizada. Y
Natalia había visto algo más: cómo se alejaba, a la luz clandestina del
amanecer, la silueta de una mendiga. Destrabó la aldaba de la puerta de calle,
salió, cerró tras de sí.
Al
través de los visillos de su vidriera Natalia la vio irse y no hizo ningún
ademán para detenerla. Y aunque tenía los ojos nublados por el llanto pudo
advertir que Reinerie iba descalza.
Esas primeras líneas del cuento vals capricho, nos sitúan contextualmente en una realidad respecto a lo que debe entenderse como "una señorita", la naturaleza de esta palabra se encuentra tanto impuesta cómo difusa, puesto que en un primer plano nos dice que es un título honroso para después mostrarnos la naturaleza despectiva de la palabra misma, utilizada para referirse a una visión otra que llega con la edad y así mismo lleva a la humillación que trae su uso, no solamente por la rudeza con la que la sociedad la emplea, también por su manera de juzgar tan abiertamente, la forma en la cual es dicha con un tono burlón, pinta un matiz en la representación misma que se hace de una señorita.
ResponderBorrar"Si la salud de las señoritas Trujillo adolecía de algún quebranto, ellas no alentaban aspiraciones de longevidad, pues las trocaron por la promesa de una bienaventuranza eterna.
ResponderBorrarPero ¿quién puede llamarse dichoso mientras vive? Natalia y Julia vieron entrar la desgracia por la puerta y no la reconocieron. ¡Ostentaba un aspecto de juventud tan floreciente, una sonrisa tan tímida, un rubor tan espontáneo! Se llamaba Reinerie, era su sobrina y Germán se las había encomendado para que la educaran y pulieran en el roce social".
En este punto, la narración sufre un cambio inesperado y advierte al lector lo que significará entonces la aparición de un nuevo personaje.
Así pues, Reinerie da lugar a la terminación de la vida culta que venían ocupando las dos hermanas y para dar vida a un suceso como este, el autor emplea la descripción física de la niña como un fiel reflejo a la juventud; de modo que la sonrisa tímida y el rubor componen una contraposición a lo que Natalia y Julia ya empezaban a perder, a lo que los años se empezaban a llevar.
De una forma y otra, es este punto del relato en el que se presenta el quiebre crucial para entender lo que sería el destino de las protagonistas y es en este párrafo que el autor presenta al autor las herramientas para que éste empiece a construir hipótesis de lectura, apelando a rasgos de otros personajes de la literatura latinoamericana, personajes que han cambiado los destinos de las obras.
Danna Flórez.